一君您好
妙行姐姐:
您好!
我通过一次偶然的机会读到了您的网站,对您的聪颖天资和率真个性无比钦佩,深感心有慽慽焉。
囿于自己写作水平和速度的限制,一直并未提笔给您写信。
我很庆幸身在中国大陆也能访问您的网站。更感激您能慷慨地把自己学到的知识,积累的体悟和我们这些与您素昧平生的人分享。
每个人的生活经历各不相同,您的一些文字却令我产生了深深的共鸣。我发现您的一些文字也是我发自内心能感悟到,却未能表达出来的。您的写作功力由此可见一斑。
您说写作也是一门艺术,我完全同意您的观点。
您曾经因为自己的同性恋身份,自嘲犹如孤魂野鬼,无所依托。我深表体恤。
但在我读过您网站的更多内容之后,我认为您的生活品质是极其高的,远非凡夫俗子之辈所能比拟。
与其只羡鸳鸯不羡仙,不如携手妙行游人间。
我没有外汇方面的实战经验,但我和妙行姐姐一样渴望自由的生活。恳请姐姐赐予《外汇交易解密》一书,让我能更多地了解您高超的技艺。
深深地感谢!
一君
一君:
你好。收到你的信是个惊喜,我的网站如同挂在空气里的漂流瓶,很少人知道,飘啊飘啊让有缘人去捡到。你来了信告诉我遇到知道心点到,那惊喜能不让人从心底欢笑出来吗?
“一君”真是个好名字,佳人有一,君在何方?或有什么特殊的含义吗?我想你出身在员外世家,集雨露芳华,千娇万宠,正值妙龄,“一”字看得出父母钟爱唯一,“君”乃家世锦绣厚积也。不知是否如此说法?
我的网站能让你或受益或哑然失笑,足以安慰。
你的文字十分流畅清丽,如漓江山水,让我文思泉涌,饱受欢愉。你小我多少岁呢,在中国的哪里呢,学什么专业的呢,倘若愿意让我了解你,是我的荣幸。
十分感谢你写信给我,我能否放到网上留念呢?
《外汇交易解密》愿意相赠,写那本书费了不少心血,要我重写一遍我看写不出来了,能否留在手边不要外流让不懂事的人滥用了?
再次谢谢你写信给我。
妙行
妙行姐:
您好!
真抱歉我今天才看到您的回复。原因是您上次写的email被送进了spam,我才发现的。我还以为您太忙了,抽不出时间给我写信呢。
姐姐您可真是才情了得啊,我一个名字就能让您浮想联翩,文思如泉涌。想必姐姐定是修炼到一定程度了,说话 写文章都透着股仙气。
我生于1976年,大概比姐姐您小4岁的样子。我老家是江西的,上大学时去了北京,然后就呆在北京了。
我大学时学的是经济管理,成绩还不错,但是学得比较泛。我挺喜欢学英语的,大学毕业后曾在北京一家较著名的涉外考试辅导网站担任英文编辑。后来自己又学了会计,现在一家贸易公司做财会工作。
我对股票 外汇等金融工具还是挺感兴趣的,但这么多年来从来没有做过这方面的交易。这里我不说我没“炒”过股票 外汇,因为姐姐说是“套”,不是“炒”。我想还是因为自己了解得太浅,不太敢轻易去做。我这个人好像不太愿意去尝试自己没摸清的赌博。
如能承蒙姐姐垂爱,赐《外汇交易解密》这一珍宝,我一定细心研读,不负姐姐一片良苦用心。
我知道这本书是姐姐花了很多心血写的,我一定不会让它流传出去。
再次深表感谢!
一君



















